OEBS: Biračka prava utvrđuje CIK Kosova

Portparol Organizacije za evropsku bezbjednost i saradnju (OEBS) na Kosovu Nikola Gaon podsetio je u Prištini da pitanja utvrđivanja biračkih prava nisu u nadležnosti OEBS, već Centralne izborne Kosmisije Kosova (CIK).

Gaon je rekao da su potpisinici Briselskog sporazuma od OEBS-a tražili da tehnički pomogne oko glasanja na lokalnim izborima na sjeveru Kosova, kao i raseljenim licima koja su van Kosova i to kroz centre u Nišu i Podgorici.

“Vezano za to mi smo u prvom periodu primili zahtjeve raseljenih lica za registraciju glasača van Kosova. U toj prvoj fazi te zahtjeve je razmotrio CIK, Apelacioni panel je određeni broj zahtjeva prihvatio, a određeni broj njih je bio odbijen”, kazao je Gaon.

Goan je rekao da u skladu sa određenim pravilima svi oni koji su željeli da se registruju kao birači van Kosova mogli su da se žale na tu odluku, što su neki i uradili, a OEBS je njihove žalbe preneo nazad za Prištinu.

Na pitanje da li su ljudima koji nisu na biračkom spisku ugrožena biračka prava, Gaon je istakao da je pitanje utvrđivanja biračkih prava bila prevashodno nadležnost CIK-a.

“Nakon toga, oni čije je zahtjeve da budu registrovani kao biraci van Kosova Apelacioni panel odbio mogli su se žaliti na te odluke, što je određeni broj ljudi i učinio. Koliko sam upoznat sada je taj proceš razmatranja žalbi završen, a određenom broju ljudi je utvrđeno biračko pravo”, kazao je Gaon.

Naglasio je da svi ti ljudi sada mogu glasati putem pošte i tako učestvovati u lokalnim izborima. Gaon je istakao da je OEBS već preneo izborne materijale za lica čije je pravo na glasanje potvrđeno u prvoj fazi, a da će biračke materijale dostaviti i svima drugim raseljenim ludima čije žalbe budu rešene.

Portparol OEBS je kazao da pored posredstva OEBS-a u dostavi materijala ljudi imaju mogućnost da odu i na stranice internet sajta CIK-a na kojoj se nalaze svi potrebni birački materijali i sva potrebna upustva.

“Svi raseljeni će glasati poštom. Nije bitno da li neko glasa iz Ciriha ili iz Jagodine, procedura je ista. Ljudi će glasati poštom tako što će svoj glas u koverti slati na poštanski fah OEBS-a u Nišu i Podgorici. Te koverte sa glasovima raseljenih mi ćemo proslijediti CIK-u”, rekao je Gaon.

Gaon je istakao da postoje odvojeni birački spiskovi za birače koji su na Kosovu i glasače koji se nalaze van Kosova.

“Proceduralno gledano, kada se sastavlja birački spisak za birače van Kosova normalno je da se uradi i provjera biračkog spiska na Kosovu i da se ljudi koji se eventualno nalaze na oba spiska”, kazao je on.

Kada je u pitanju birački spisak za birače koji se nalaze na Kosovu, Gaon je rekao da su Beograd i Priština kroz Briselski sporazum preuzeli odgovornost da će uraditi sve što je potrebno da birački spiskovi za sjever Kosova budu tačni i sveobuhvatni.

Povodom primjedbi srpskih zvaničnika na birački spisak, Gaon je istakao da OEBS podržava saradnju Beograda i Prištine na razvoju biračkog spiska za cetiri sjeverne opštine, ali da ova organizacija nije tvorac tog spiska.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.