Na taj Zakon, kako je naša javnost i obavijštena odranije, bio je podnijet Amandman br.9. predložen od bošnjackog poslanika Ćerima Bajramija, koji je ćlan Komisije za unutrašnje poslove, a koji je jednoglasno, poslije iscrpnih diskusija na dvije-tri sjednice, podržala ovaj Amandman i to kao svoj (zbog proceduralnih obaveza).
Amandman br. 9 na član 10 Zakona o ličnoj karti glasi: “Članu 10 dodaje se paragraf 1 koji glasi: Obrasci i lične karte za pripadnike nevećinskih zajednica se štampaju i na njihovim jezicima koji su u upotrebi na lokalnim nivou.”
Poslanik Ćerim Bajrami se zahvalio svim poslanicima vladajuće koalicije i opozicije iz Komisije za unutrašnje poslove i nadzor FSK koji su podržali ovaj amandman, kao i svim poslanicima koji su glasali za njegovo usvajanje, a zasebno poslanicima nevećinskih zajednica, medju njima, naravno, i onima iz bošnjačke zajednice.
Dakle, ubuduce će, pored albanskog, srpskog (ćirilica) i engleskog jezika, na licnoj karti za Bošnjake Kosova biti i četvrti jezik – bosanski (latinicom u ijekavskoj varijanti) i za Turke na turskom jeziku, koji su unazad dvije godine imali to pravo, ali se sada ono i zakonski legalizuje.