Dana 14.avgusta 2013. godine u sali skupštine opštine Prizren održana je promocija knjige “Moji zatvorski dani u Egiptu”, autorice rahmetli Zejneb El Gazali u prijevodu na bosanskom jeziku dr.Fikreta Arnauta. Promociju je organizovala nevladina organizacija “Vrelo” uz podrsku ministarstva dijaspore Kosova.
Dr. Fikret Arnaut je dugo radio na prijevodu ovog “značajnog djela za Bosnjake”. Recenziju je napisao uvaženi predsjednik Bošnjačke akademije nauka i umjetnosti dr.Ferid Muhić, a izdavač je web magazin bosnjaci.net.
U ulozi promotera ove knjige bili su zamjenik ministra dijaspore Ćerim Bajrami, kosovski analitičar i istaknuti borac za ljudska prava Adem Demaçi, predstavnik BSK-a Isak Meta, dr. Raim Bajrami kao i predsjednik “NVO Vrelo” Damir Bajrami.
Pored održane promocije, dr. Arnaut je posjetio i džemate u Manastirici u Mušnikovu, kojih ima u velikom broju u Minhenu.
Dr. Arnaut nam je u intrvjuu priznao da prije održane tribine Ćerima Bajramija u Njemačkoj, nedovoljno znao o Bosnjacima koji žive na Kosovu. Zahvalio se gospodinu Bajramiju što je na tribini detaljnije objasnio o životu i položaju Bošnjaka Kosova.
Što se knige tiče, dr. Arnaut zahvalio se i dr.Feridu Muhiću koji je po njegovim riječima napisao odličnu recenziju.
“Kada sam ponudio rukopis, obzirom da se smatram pionirom u tom djelu, prevodilačkom, izdavačkom, onda sam onako malo stidljivo ponudio rukopis doktoru Feridu Muhiću, predsjedniku Bošnjačke akademije nauka i umjetnosti, inače našoj jednoj bošnjačkoj posebnoj granadi, nacionalnom blagu, njega izuzetno cijenim jer smo imali prilike da učestvujemo u nekim zajedničkim tribinama 1993 i 1994. godine u Minhenu.
[youtube]i7DPlMXjGR4[/youtube]On je bio prvi koji je čitao rukopis, onda sam ga pitao, tražio njegovo mišljenje i recenziju, da vidim inače da li će takvo štivo proći. On se vrlo potivino izrazio nakon što je pročitao taj rukopis i rekao da bi bilo dobro da današnje čitateljstvo bude upoznatu sa tim”, kaže dr. Arnaut.
Dr.Arnaut je bio pozitivno iznenađen načinom na koji su čitaoci primili knjigu, posebno na mlade Bošnjake.
“Vrlo sam pozitivno iznenađen interesovanjem bošnjačke populacije, posebno mlađih čitalaca za ovim štivom. Imali smo promocije u bosanskim gradovima, međutim ovo što sam doživeo u Prizrenu je nešto posebno. Smatram da je promociju podržao onaj pravi krug intelektualaca , bez obzira da li su albanske ili bošnjačke nacionalnosti.
Posebnu zahvalnost dugujem Ćerimu Bajramiju i Ademu Demaçiju, koji se se odazvali da učestvuju i daju doprinos u plasiranju ove knjige i žrtvi Zejneb El Gazali, jer ona je bila preteća i idejni lider ovoga pokreta”.
Govoreći o poukama knjige i svojim prevodima knjiga sa Arapskog jezika, dr. Arnaut je izjavio da se knjiga “Moji zatvorski dani u Egiptu” u mnogome razlikuje od predhodnih spisa koje je prevodio, navodeći da ova knjiga nije klasičan roman već svjedočenje Zejneb El Gazali o periodima svoje borbe za slobodu egipatskog naroda.
“Ovo moje djelo se razlikuje od ostalih po tome što govori o jednom svjedočenju Zejneb El Gazali, znači to nije roman, ovo je djelo koje govori mnogo toga, neko ko ga pročita ima osjećaj kao da gleda život u slikama Zejneb El Gazali u zatvoru”.
O utiscima svog boravka u Prizrenu i Župi specijalno za naš portal govori dr. Fikret Arnaut, koji se tom prilikom zahvalio našem portalu za medijsku podršku i obećao da će u budućnosti, prilikom svoje posjete posvetiti više vremena Bošnjacima Kosova.
[youtube]t8iHouLNw4M[/youtube]