Predsjednik Kosova Hashim Thaçi izjavio je da će Kosovo i Srbija u novoj fazi dijalogapotpisati sveobuhvatni sporazum koji će koristiti obema zemljama na putu evrointegracija.
U intervjuu za Radio Slobodna Evropa naglasio je da je od mandatara pobjedničke koalicije, Ramusha Haradinaja, dobio potvrdu da može da formira vladu i nije htio da prejudicira da će biti potreban drugi krug glasanja. U tom krugu pokret Samoopredjeljenje, odnosno mandatar Albin Kurti, vjeruje da može da formira Vladu.
Thaçi je takođe istakao da će pravda pred Specijalnim sudom za ratne zločine nadvladati svaku vrstu klevete.
RSE: Ove nedjelje sastali ste se u Briselu sa predsjednikom Srbije Aleksandrom Vučićem, na poziv visoke predstavnice EU, Federike Mogerini. Složili ste se o pokretanju nove faze dijaloga o normalizaciji odnosa i, kako je rečeno, o pomirenju između dve zemlje. Šta podrazumijeva ova nova faza dijaloga?
Thaçi: Već pet godina vodimo razgovore o tehničkim i određenim političkim pitanjima. Postigli smo sporazum 2013. koji je doprineo normalizaciji na severu Kosova. Istovremeno su implementirani mnogi od postignutih sporazuma, ali su ostali još neki.
Mi smo, u konsultacijama sa EU i SAD, mislili da se ovaj proces unapredi na višem političkom nivou koji će doprinijeti normalizaciji naših odnosa, ali i pomirenju između naših država i građana.
Ova nova faza definitivno podrazumijeva okončanje ovog procesa sa sveobuhvatnim, političkim sporazumom koji će otvoriti sigurnu euroatlansku perpektivu Kosovu, kako bi bili dio NATO i EU, ali istovremeno i ubrzati proces integracija Srbiji.
RSE: Kada kažete da će se dijalog unaprediti na višem političkom nivou, da li to znači da ćete vi da vodite novu fazu dijaloga?
Thaçi: Ne govorim o političkom, institucionalnom nivou, ili o nivou pojedinaca, ali naglašavam da se radi o sporazumu koji će dovesti do potpune normalizacije odnosa Kosova i Srbije i do pomirenja naših naroda.
RSE: Ko će da vodi tu fazu dijaloga?
Thaçi: Na osnovu ustavnih i zakonskih obaveza predsjednik zemlje vodi i koordinira spoljnu politiku. Ja želim da vjerujem da ćemo odmah sada, nakon formiranja vlade, formirati sveobuhvatnu ekipu koju će činiti predstavnici institucija, civilnog društva, ljudi iz medija, koja će raditi na pripremi.
RSE: Rekli ste da se radi o posljednjoj fazi dijaloga u kojoj se može očekivati sveobuhvatan sporazum, ali i dalje ima sporazuma koji se nisu sproveli iz dosadašnjeg procesa. Da li se na kraju ove nove faze može očekivati sprovođenje svih do sada postignutih sporazuma?
Thaçi: Definitivno će se nastaviti sa implementacijom sporazuma koji su u procesu sprovođenja. Ali, ovo je jedna nova faza, sa novim pitanjima koji su povezani sa interesima dviju država, koji će biti zasnovani na evropskim kriterijumima, standardima i vrijednostima, kao što su zajednički rad na borbi protiv korupcije, protiv organizovanog kriminala, razmjena informacija o ratnim zločinima, pitanje nestalih, mogućnost povratka raseljenih.
Razgovaraće se i o afirmaciji prava kosovskih Srba, uz poštovanje Ustava i zakona, teritorijalnog integriteta Kosova. Tako da, ovo je važno pitanje za potpunu normalizaciju i konsolidaciju države Kosovo. Moramo biti iskreni da je dosta otvorenih pitanja između Kosova i Srbije o kojima treba da se diskutuje.
Ne možemo reći da se sa Srbijom možemo ponašati isto, kao i sa zemljama sa kojima nismo bili u ratu. Sa Srbijom smo vodili rat, počinjeno je neviđeno nasilje, istovremeno sada moramo da ispravimo ono što može da se ispravi. I svijet želi tu normalizaciju i pomirenje između Kosova i Srbije, kako bi imali što snažnije argumente za podršku EU i NATO, kao i SAD. Ne možemo ići prema evropskoj budućnosti s napetim odnosima.
RSE: Da li taj sporazum predviđa recipročno priznanje između Kosova i Srbije?
Thaçi: Ne želim da prejudiciram, ali siguran sam da će se Kosovo afirmisati u novoj međunarodnoj etapi…
RSE: Koliko će trajati posljednja faza dijaloga?
Thaçi: Ne mogu da govorim o danima, nedjeljama ili mjesecima, ali trajaće manje nego što se misli. Ne mislim da će proći godine pregovaranja.
Thaçi: Mandat nije pitanje moje preferencije već poštovanja, prije svega, građanskog legitimiteta. Kosovo ima pobjedničku koaliciju koja je proizašla iz izbora 11. juna. Poštovaću Ustav, zakon i odluku Ustavnog suda iz 2014.
Imam potvrdu mandatara pobjedničke koalicije (Ramush Haradinaj) da ima dovoljan broj glasova za formiranje nove vlade. Tako da, čekam da prođe proces potvrde izbornog rezultata, a onda ćemo zajedno sa političkim spektrom odlučiti o datumu konstituisanja Skupštine i osnivanja nove vlade.
RSE: Ali, ukoliko mandatar ne uspe da dobije dovoljan broj glasova?
Thaçi: Ne želim da prejudiciram. Imam potvrdu mandatara da ima dovoljan broj glasova. U bilo kakvim okolnostima, mislim da je potreban unutrašnji dijalog sa političkim spektrom kako nastupiti dalje. Svako angažovanje će biti transparentno i sve što zavisi od mene biće u skladu sa Ustavom i zakonom, bez ikakvog političkog uticaja.
RSE: U drugom krugu imate i diskreciju prilikom odlučivanja o mandatu, s ciljem očuvanja stabilnosti u zemlji.
Thaçi: Mislim da nije došlo vrijeme, i vjerujem da neće doći vrijeme da razgovaramo o drugoj rundi pregovora za mandatara. Mislim da kosovsko rukovodstvo ima potrebnu zrelost i institucionalnu odgovornost da odgovori na novu situaciju o formiranju održivih, stabilnih, multietničkih, efikasnih institucija s euroatlanskom orjentacijom.
RSE: Neki ocjenjuju i da je zavisnost nove vlade od glasova Srpske liste rizik za Kosovo, s obzirom da iza te liste stoji Beograd.
Thaçi: Svi politički lideri na jedan ili drugi način kontaktiraju sa Srpskom listom, teže tome da sarađuju sa njom. Protiv sam mišljenja da su zajednice rizik za Kosovo. One su vrijednost Kosova i biće deo svake nove vlade, jer je to i ustavna i zakonska obaveza. Prema tome, samo stabilna i multietnička vlada može Kosovo da vodi putem evropske perspektive.
RSE: Iz te liste su se u nekoliko navrata izjasnili da su protiv pojedinih pitanja koje Kosovo smatra pitanjima od nacionalnog značaja, kao što je formiranje Vojske Kosova.
Thaçi: Ono što želim da potenciram jeste da je potreban jedan unutrašnji dijalog koji će dovesti do prihvatljivih sporazuma. Vojska Kosova nije uperena protiv srpske zajednice. Naprotiv, formiranje Oružanih snaga, u ne tako dalekoj budućnosti, rezultovaće što široj uključenosti zajednica u te snage. Biće to multietničke oružane snage, sa sigurnom budućnošću u NATO.
Thaçi: Kosovo je izvršilo svoje političke i institucionalne obaveze, i sada politika ne treba da formira mišljenja koji se tu i tamo čuju. Politika mora da ćuti i da snažno podrži sistemu pravosuđa.
RSE: To će uraditi i Predsjedništvo?
Thaçi: Naravno, ja sam i kao bivši premijer i kao bivši ministar spoljnih poslova, vodio proces formiranja suda uz puno uvjerenje da će se očuvati i dalje gajiti partnerstvo sa SAD-om, NATO-om i EU.
Bio sam svjestan da je ovo nepravedan, monoetnički sud, ali to je trebalo da se proguta u interesu zemlje i evroatlanske perspektive države i naših građana.
RSE: Specijalno tužilaštvo istražilo je navodne zločine bivših pripadnika OVK koji su navedeni u izveštaju Dika Martija. U tom izvještaju se takođe pominje i vaše ime. Da li mislite da možete biti predmet gonjenja pred ovim sudom?
Thaçi: Ja sam ponosan svojim angažovanjem u naporima i požrtvovanju za oslobođenje i nezavisnost Kosova. Ne želim da se ovo pitanje individualizuje. Na to trebamo da gledamo kao na cjelovit proces i trebamo da obavimo naše institucionalne obaveze kao društvo. Kosovo je bilo primjer saradnje sa Haškim tribunalom, kao i sa međunarodnim sudovima na Kosovu. Mnogi komadanti OVK su optuženi, kažnjeni, te nakon toga i oslobođeni kao nevini, kao što se desilo sa slučajem Sami Lushtaku. Tako da naglašavam, OVK je vodio pravednu i čistu borbu i pravda će nadvladati svaku vrstu klevete.